莫斯科的早晨
類型:韩漫

一位为音乐而死的钢琴家,意外地发现自己在异乡醒过来,并成了一位淡金发碧眼的俄罗斯女孩,她将何去何从,在未来等待着她的又是什麽……人在异国,琴声依旧,一起来聆听那首名为塔蒂亚娜的作品吧~

None

评分:3/5(1806人评分)

34 条回复
comment avatar
{{show.info ? '确认修改' : '修改资料'}}
upImage
  1. 噢~ 男變成女的漫畫

    • 其實這個早巳去到55集,有興趣者搜尋 异国的钢琴之音

    • 很棒w

  2. 翻譯也太貼心了吧

  3. 第1000話…😱

    • 應該是小說吧⋯⋯

  4. 譯者推薦的那部很好看,幫推

    • 推薦的漫畫,中文叫啥啊?

    • 成才无限的魔法师

    • 他跟很慢〒▽〒

  5. 翻譯大大辛苦了,還特地更正錯誤

  6. 特地去找來聽 剛好看到一個叫安迪老師的YouTuber有在介紹和彈奏這曲
    感謝翻譯大大!

  7. 我只是想說 怎麼主角都沒被自己的性轉嚇傻呢

    • 性轉可不容易,母胎單身80up歲死亡才有機會(x)

    • 我也想說這個😆😆😆

  8. 翻譯超用心的

    • 但我這個理工課的,還只接觸日文英文,且完全沒接觸音樂的人,我還是不知道是蝦米

    • 如果你指的是乐章的解释,这主要是因为你没有接触过乐谱。跟什么科系、语言没有太大的关系唷~

      就象没有学过程式语言的人,也很难看得懂coding…^^

    • 樂譜比較不一樣~

  9. 教練,我想打籃球!(誤)

  10. 主角曾經也是男人,會懂得w

  11. 所以說竟然被歸類為性轉我是沒想到的

  12. 希望女主早點走出來,看他這麼在意本音的存在,卻忘了享受音樂這事其實有點可惜。

  13. 除了音樂 這更像是一部在探求自我的漫畫

    • 不管音樂還是追求自我,我只知道我是跪著看漫畫的,翻譯之神啊,請收下我的膝蓋…

  14. 貓的二重唱真的很有趣,想要聽到話可以查PCCB duetto buffo di due gatti,這一版應該是最有名的

  15. 不管是不是小眾作品,但謝謝譯者的介紹,我才知道有這樣的好故事的存在~

  16. 媽:趕緊把媳婦帶回家( ͡o ͜ʖ ͡o)

  17. 這個譯者真的好用心啊,很多地方都有附上小字說明,粉感謝🥹

  18. 雖然知道不可能,但我私心一直站哥哥;而且查理和成宇不知道為什麼好般配w

    • 哈哈哈哈😂

    • 我也覺得這哥倆很般配

    • 我也喜歡

  19. 歐內斯特:想跟女主一起彈鋼琴(增進感情) 安塔娜西亞:不!我不准!(想泡我朋友?門都沒有!) 女主:那你倆一塊兒唄!

有新私信 私信列表
搜索